Cuando te sientes sola, atraes soledad. Cuando te sientes pobre, atraes pobreza. Cuando te sientes enferma, atraes enfermedad. Cuando te sientes infeliz, atraes infelicidad. Cuando te sientes saludable y vital y viva y próspera —atraes más de aquellas cosas.
– Abraham
Traducción por Patricia y Roberto, con mucha
apreciación por Abraham, Esther y Jerry Hicks.
Cita original
When you feel lonely, you attract more loneliness. When you feel poor, you attract more poverty. When you feel sick, you attract more sickness. When you feel unhappy, you attract more unhappiness. When you feel healthy and vital and alive and prosperous—you attract more of all of those things.
—Abraham
Excerpted from The Law of Attraction, The Basics of the Teachings of Abraham on 7/1/06
Our Love,
Esther (and Abraham and Jerry)
www.abraham-hicks.com
—
PORQUE HABLAN EN FEMENINO EN LA TRADUCCION
Giovanna, me imagino, que la cita fue tomada de una respuesta de Abraham a una mujer, y la utiliza como ejemplo. Es lo que me parece.
Hola Giovanna… Un saludo desde España 🌍🤗 pues a mi se me ocurre que esta frase está extraida de una respuesta que dio Abraham a una persona asistente a uno de sus talleres y esa persona sería mujer y por eso le respondió en femenino.. Esa sensación me da.
Un abrazo muy fuerte
Hermosas todas las citas
Siempre llegan en el momento justo y para bie
Porque la sincronía del Universo es perfecta
Por el amor de Dios
Mil gracias !!!
Bendiciones !!!
Lo que Abraham tanto nos ha explicado, lo que tú eres, eso atraes.
Estoy está muy agradecida por recibir todas las ayuda que me brinda Abraham , y a Esther que hace una misión maravillosa y muy importante mi evolución
Hermosas, todas las citas gracias gracias gracias.. miles de bendiciones desde Venezuela